lunes, 16 de febrero de 2015

La jerga de los paper

Lo reconozco, soy una urraca. Para desesperación de mi mujer me gusta guardar de todo pensando que a lo mejor algún día lo necesito. Naturalmente ese día no llega nunca... hasta hoy.

Hace ya más de 20 años guarde un recorte de prensa de El País, que se titulaba una visión irónica de los artículos científicos. Hoy tras leer esto y, aprovechando que el recorte me había aparecido el otro día mientras buscaba otra cosa, he decido publicar la guía que figuraba en el artículo y que sirve para traducir el significado de las afirmaciones más habituales que se utilizan en los artículos científicos. Aunque la cosa es de hace ya más de 20 años sigue estando en vigor.

Espero que paséis un buen rato leyéndolo.




Cuando dicen: Quieren decir:
Se sabe desde hace tiempo No me he molestado en mirar la referencia original
... de gran importancia tanto teórica como práctica ... a mí me interesa
Aunque no ha sido posible dar una respuesta decisiva a estos interrogantes No es que  haya entendido gran cosa, pero voy a ver si cuela una publicación de todas maneras.
El compuesto de tungsteno y plomo fue escogido por ser idóneo para demostrar el efecto predicho Al tío del laboratorio de al lado le sobraba una muestra
Alta pureza, muy alta pureza, pureza extremadamente alta, superpuro, espectroscópicamente puro Composición desconocida excepto por las pretensiones exageradas del proveedor
Tres casos fueron escogidos para un posterior análisis detallado Los resultados en los demás casos no los entendía y los tiré a la basura
... fueron manejados con extremo cuidado durante los experimentos ... sólo se me despanzurró uno en el suelo
Los resultados típicos se muestran... Los mejores resultados se muestran
Aunque algo de detalle se pierde en la reproducción fotográfica… A partir del negativo es imposible decir...
Probablemente para periodos más largos… No tuve la paciencia de comprobarlo...
Estos resultados serán anunciados más tarde A ver si tengo la paciencia de trabajar algo más
Los valores más increíbles son los obtenidos por Fulanito Era uno de mis estudiantes
Se sugiere... Creo que
Parece ser que...
Es posible que...
Está claro que se requiere una labor adicional... Yo no lo entiendo
Correcto dentro de un orden de magnitud... Erróneo
Cabe esperar que este trabajo de lugar a otros en el mismo campo Este artículo no es muy bueno, pero tampoco lo son los demás en este asunto sin interés
Agradecemos a Fulano su asistencia en la realización de los experimentos y a Mengano sus interesantes comentarios. Fulano hizo el trabajo y Mengano nos explicó que significa.

No hay comentarios:

Publicar un comentario